Любовь и гаджеты: как найти вторую половинку с помощью смартфона
1940
10.02.2023

Любовь и гаджеты: как найти вторую половинку с помощью смартфона

Истории пар, которые познакомились благодаря мобильным приложениям

Обнаружила среди знакомых немало пар, которые нашли любовь благодаря гаджетам

Знакомиться, устраивать свидания онлайн, общаться на расстоянии и признаваться в любви — всё это можно делать с помощью смартфонов. Узнали у счастливых пар, как именно им помогают разные устройства в таком непростом вопросе, как отношения.

Догнал все-таки!

Рассказывает Виктория, которая не реагировала на незнакомца офлайн

Виктория и Павел нашли себя благодаря Тиндеру и бегу

Наш случай, это когда в приложении для знакомств оказалось легче начать общение, чем в жизни. Судьба пыталась свести нас дважды — на забегах, в которых мы оба участвовали. Паша — любитель, получающий от бега удовольствие, а я — спортсменка в постоянной погоне за результатом. В реальной жизни ко мне не так просто подойти: я либо убегаю в прямом смысле слова, либо нахожусь в большой компании друзей.

Как-то вечером после очередных соревнований зарегистрировалась от скуки в Тиндере. Редко кому ставила лайк, больше отсеивала. Но когда на экране высветилась фотография Павла, я подумала, что где-то уже видела этого парня. И вот — оповещение, что пара совпала. После двух совместных пробежек стало понятно, что нам по пути. Мы нашли друг в друге всё, что так давно искали, будто нас создали друг для друга. Раньше я думала, что в приложениях для знакомств можно найти только легкомыслие. Кто бы мог подумать, что здесь правда можно встретить судьбу.

Переписки, корги и доска желаний

Рассказывает Злата, которая всегда получает нужные подарки

Отношения Златы и Саши начинались в Тиндере, а сейчас таск-менеджеры помогают им развивать отношения

Когда в Тиндере случился match (то есть мы понравились друг другу), мы с Сашей тут же удалили приложения для знакомств и перешли в запрещенную сейчас соцсеть, но еще удобнее общаться оказалось в WhatsApp. Два дня переписки — и первое свидание в парке.

Саша пришел с розой и лукошком черешни — и этим меня покорил. На следующее утро мы снова встретились в парке, чтобы вместе погулять с собаками: у меня два корги, а у Саши лабрадор. С тех пор мы уже не расставались. Теперь каждый месяц отмечаем день нашего знакомства как маленькое событие.

Через 8 месяцев со дня встречи, в День влюбленных, Саша сделал мне предложение. Как в самых романтических фильмах: весь ресторан аплодировал, когда он встал на колено с кольцом и огромным букетом цветов.

Благодаря смартфону начались наши отношения. А cейчас разные приложения помогают нам в решении бытовых вопросов. Например, мы используем Trello для выбора подарков друг другу. В приложении у нас общий доступ и несколько досок с желаниями: путешествия по России и миру, покупки, подарки. Например, у меня есть доска с моими «хотелками», куда я скидываю всё, о чем мечтаю, — сразу со ссылками. Саша всегда знает, что мне нужно, а я всегда довольна подарками.

Любовь на расстоянии, и никаких звонков

Рассказывает Наталья, которая встретила мужа в Гонконге

Наталья часто созванивалась и переписывалась с будущим мужем, но видеозвонками не пользовались

Познакомились мы в Тиндере, во время моей командировки, но развитию нашего романа, который проходил на расстоянии, мы обязаны WhatsApp.

Когда я вернулась в Москву, мы постоянно переписывались, но не пользовались видеозвонками. Быстро поняли, что когда видишь любимого человека, а обнять его нельзя, то скучаешь гораздо сильнее.

Бесплатные сообщения и звонки — супердостижение нашего времени. Без них роман точно бы угас — как минимум из-за счетов за телефон.

Мы рассказывали в сообщениях, как собирались проводить выходные, делились сложностями на работе, выражали поддержку. У нас не было особых нежностей в переписке, просто держали друг друга в курсе событий и планировали следующие свидания. Вся романтика была при встречах. Но счастье стало возможным только благодаря технологиям — от знакомства до отношений на расстоянии. Сейчас мы поженились и вместе живем в Гонконге.

Google-переводчик как способ найти общий язык

Рассказывает Марина, которая вопреки этикету положила телефон на стол

Отношения Марины и Жана начались благодаря смартфону и Google-переводчику в нем

Мне в этом году исполнилось 54 года. Шесть лет назад я в очередной раз приехала отдохнуть и погостить к моей близкой школьной подруге во Францию: она больше 20 лет замужем за французом, и живут они недалеко от Парижа. В один из вечеров друзья решили устроить небольшую семейную вечеринку и позвали в гости соседа-вдовца — составить мне компанию.

Моя подруга русская, муж ее тоже прекрасно говорит по-русски, я немного владею английским, а Жан, как выяснилось позже, знал всего пару английских слов. Но мы сразу друг другу понравились! Одной симпатии мало, ведь важно, чтобы еще и было о чем поговорить. Но как общаться, если не владеешь языком?

За столом подруга немного переводила мои слова Жану, а его — мне. Но в итоге мы стали поддерживать беседу через смартфоны и Google-переводчик. Я писала фразу на русском — переводчик показывал ее на французском. А то, что писал Жан на французском, я тут же видела на русском.

У нас оказались схожими жизненные ценности, чувство юмора и даже увлечения — мы оба страстные поклонники скандинавской ходьбы. Когда я вернулась в Россию, мы продолжили наше общение. Писать большие электронные письма мне тоже помогал онлайн-переводчик, но я потихоньку стала учить французский, чтобы при встрече разговаривать с Жаном уже без гаджетов.

Меньше чем через год он сделал мне предложение. Решиться было непросто — в России у меня была хорошая работа и свой дом. Но меня поддержали взрослые сыновья: «Ты же в любой момент можешь вернуться!» Уже шесть лет я живу в другой стране и ни разу не пожалела об этом решении.

BlaBlaCar вместо Тиндера

Рассказывает Настя, которая не планировала ни с кем знакомиться в сети

В истории Насти и Сергея ключевую роль сыграл не Тиндер или сайт знакомств, а сервис BlaBlaCar

Я собиралась в Нижний Новгород на сеанс татуировки, но не учла, что город празднует 800-летие и принимает огромное количество гостей, так что все билеты на подходящие поезда оказались раскуплены. Тогда я решила поискать попутную машину в приложении BlaBlaCar.

Мне повезло: нашелся водитель, который ехал в нужную дату и, самое главное, из моего города, а живу я в Подмосковье. В переписке Сергей рассказал, что отправляется в Нижний за расходными материалами для своего бизнеса и берет попутчика, чтобы окупить бензин. Поездка прошла комфортно, Сергей оказался приятным собеседником. Выяснилось, что наши взгляды на жизнь во многом совпадают. Я надеялась, что он попросит мой телефон, но этого не случилось, а сама я постеснялась предложить обменяться контактами.

На этом история могла бы закончиться, если бы две недели спустя я совершенно случайно не обнаружила машину Сергея около соседнего дома. Я подумала, что он приехал к кому-то в гости, но еще через неделю стало понятно, что машина паркуется в соседнем дворе каждый день, а значит, мы живем рядом.

Я решилась на отчаянный шаг: взяла лист бумаги, написала на нем «Мир тесен! Оказывается, мы не только попутчики, но и соседи». Добавила свой номер телефона и засунула записку под дворник авто. Через несколько дней Сергей постучался ко мне в Telegram, и мы переписывались почти сутки без перерыва (сидя в соседних домах, да). Потом встретились, через три месяца Сергей переехал ко мне, а через полгода сделал предложение. С тех пор он часто шутит, что лучшие девушки — не в Тиндере, а в BlaBlaCar!

Спокойной ночи по Skype

Рассказывает Анастасия, которая использует умную камеру, чтобы заботиться о муже

Анастасия познакомилась с будущим мужем при личной встрече, но развивались отношения на расстояние при помощи Skype и WhatsApp

С мужем мы познакомились на вечеринке в Италии 9 лет назад. Живое общение было кратким. На утро после празднования нам обоим нужно было возвращаться домой — мне в Москву, ему в Испанию. Мобильные телефоны и планшеты со Skype и WhatsApp стали для нас надежным средством связи на ближайшие 8 месяцев. А потом мы стали жить вместе.

Гаджеты и приложения были полезными как на расстоянии, так и при встречах. Когда были вместе, смотрели кино на планшете, помогали друг другу проходить уровни мобильных игр. А разъезжаясь, мы просто не могли жить без мессенджеров и ежедневных звонков перед сном, о длительности и стоимости которых не нужно было переживать.

У нас нет и не было языкового барьера, так как мы оба прекрасно изъясняемся по-английски.

Но, конечно, обстоятельства иногда заставляют обращаться за помощью к мобильным приложениям машинного перевода. Раньше, чтобы выяснить, нет ли арахиса в вафельном тортике (у мужа на него аллергия), приходилось вручную вводить ингредиенты в онлайн-переводчик. А сейчас, желая уточнить что-нибудь у японца-шефа в любимом ресторане или разобраться в документах из налоговой, достаточно навести камеру смартфона на объект с текстом. Это намного проще — за секунды можно понять всё, что нужно, и не потеряться ни в фактах, ни в культурном контексте.